Home / Outros Assuntos / Sobrenome na Itália – regra pra nascimento e cidadania italiana reconhecida.

Sobrenome na Itália – regra pra nascimento e cidadania italiana reconhecida.

O comum nos italianos é ter um sobrenome só. Aquele do pai.

E o comum também é ter nome comum (Mario, Marco, Roberto…). Vejam na tabela abaixo os nomes mais frequentes por aqui.
Por que o sobrenome só do pai?
Isso porque existe uma lei que só permite que filhos de pais italianos legalmente ou não casados só adquiram o sobrenome do pai. 
Por isso se verá muita gente com nome e sobrenome igual. Um exemplo
típico é Mario Rossi, mamma mia, quantos não deve ter por aqui!   
“Mario Rossi sei unico” (Mario Rossi você é único)
Existe a exceção se os genitores forem estrangeiros. Podendo prevalecer a regra do país estrangeiro, assim querendo (como no caso os brasileiros que podem sim escolher colocar o sobrenome da mãe e do pai).
A opção para os genitores que querem que os filhos tenham os dois sobrenomes, é solicitar posteriormente ao registro do bebê, a mudança de sobrenome. Esta deve ser devidamente justificada  porém, não se pode ainda mudar a ordem dos sobrenomes (colocando o da mãe primeiro), será sempre um acréscimo, sendo então o do pai seguido pelo da mãe.
A mudança pode ser feita pelo filho já maior de idade também!
 
Um filho só terá exclusivamente registrado o sobrenome da mãe, se ele for reconhecido somente por ela (filho de pai desconhecido ou não declarado). Posteriormente poderá ser realizada mudança de sobrenome, caso reconheça o pai, podendo ter os dois sobrenomes ou escolher apenas um. 
Baci a tutti!

ATUALIZAÇÃO ANO 2017 – Já foi aprovada a lei na qual garante a escolha dos pais italianos em escolher colocar ou não o sobrenome materno nos filhos, porém entram todos os sobrenomes, no caso de nós ítalos-brasileiros que temos dois sobrenomes, entrariam todos, então vai de escolher já colocar todos e retificar depois, ou só colocar do pai. Obs.: Como tudo na Itália, nem todas as repartições públicas fazem valer as leis, muitas vezes não estão atualizadas, portanto saiba seu direito e exija-o.

0 Comentários

  • Texto bem esclarecedor! Parabéns!
    Estou pensando em colocar meu sobrenome paterno no meu filho, mas tenho medo de complicar a vida dele mais tarde, afinal Carvalho é um dilema aqui na Itália 🙂
    Vou pedir a naturalização e tenho medo de ter que retificar todos os documentos, principalmente o codice fiscale (como meu sobrenome é comprido, acabou nem entrando as iniciais do sobrenome do meu pai).
    Baci

  • Che casino!!!
    Eu nem faço questao do meu nome gigantesco, mas se eu pudesse escolher qual sobrenome preferiria manter seria muito melhor. Mas esse problema de depois da cittadinanza, com sobrenome diferente ter que mudar tudo quanto è documento (e gastar) não me agrada nada nada. =/
    Pelo menos agora existe a possibilidade de adicionar o sobrenome materno nos filhos. Mas èe melhor não sofrer por atencipação… então prefiro não pensar e esperar at´chegar a hora. =P
    Beijo

  • Verdade Manu! a ideia é quando sair a naturalização, não mudar nenhum documento. Dar entrada na retificação e aguardar a decisao. Provavelmente manterão e só sera trocada a nova identidade italiana. A primeira que conseguir conta aqui, rs. bjus

  • Obrigada Ju. Vc como estrangeira pode escolher colocar um sobrenome seu no seu filho. é uma escolha sua.. Acha que o Carvalho é um dilema pela pronuncia? acho que isso é o de menos. Ja na naturalização se quiser manter seus sobrenomes vai precisar retificar.. e nao tem problema se nao tem as iniciais no codice fiscale, o que importa é como estara seu atto di cittadinanza. baci

  • Oi Carla, talvez seja sò aqui na província que moro (VR) mas no caso dos meus dois filhos, eles nao aceitaram colocar meu sobrenome, somente o do pai… teve uma minha amiga que colocou o seu sobrenome como segundo nome, assim o filho dela teria o sobrenome dela…rsrsrsrs

  • Estranho Meires, mas depende tbm de quando vcs tiveram os bebes, parece que a lei mudou em 2007. se tiveram depois seus filhos não fizeram valer a lei, e como provavelmente nao conheciam não exigiram o direito. Minha amiga acabou de ter filho em Milão e colocou seu sobrenome na filha como faria no Brasil.

  • Aconteceu o mesmo comigo aqui na Provincia de Taranto, meu filho nasceu no ano passado e eles aceitavam só o sobrenome do pai.
    É muita falta de informação nos ofícios italianos, eles nunca sabem de nada e quando você tenta mostrar a lei, explicar que alguns procedimento mudaram, eles ficam ainda mais nervosos e te tratam mal. Ao menos comigo está sendo assim, desde quando eu vim viver na Itália há 2 anos.
    Abraço,

  • Um país europeu civilizado e tão machista, estamos a anos luz desses reacionários que só valorizam a família e o sangue do pai, por o acaso o dna da criança não 50% de cada um? Pois o nome também deveria.

  • contribuemcom um celula. o resto quem faz somos nos. 😛 eh uma tentiva de anular o feminino, tbem acho intragavel isso. meu sobrenome italiano eh de parte materna. tiraram e deixaram o paterno que nao tem nada a ver com a descendencia. ridiculo.

  • Oi Carla, a nossa filinha (mãe italiana, eu, e pai brasileiro) em julho, e na província onde moro parece que não aceitam colocar os dois sobrenomes (só do pai ou da mãe e depois fazer uma variação na "Prefettura" ou no "Tribunal"!). Você tem mais informações sobre a lei? Obrigada. Stefania

  • Stefania, se um dos pais é italiano e não tem dupla cidadania (italiana/brasileira) a regra vai prevalecer a regra italiana, e sim, deve pedir na prefettura para colocar os sobrenomes dos dois.

  • Ola, Eu sou brasileira e casei com um italiano e ele registrou a nossa filha so com o sobrenome dele, agora quero acrecentar o meu sobrenome tambem
    Alguem sabe me informar se isso seria possivel ?
    aonde tenho que ir?
    O que tenho que fazer??

  • Sou residente no Brasil e Ja tenho a cidadania reconhecida em um consulado aqui no Brasil, sou casado (certidão de casamento regularmente registrada no consulado/comune).
    Para registrar um filho menor, eu devo encaminhar a certidão inteiro teor (original e traduzida) para o consulado que por sua vez encaminha para comune, certo?
    DUVIDA: há algum impedimento no nome e sobrenome deste filho menor? (filho de união matrimonial registrado)
    ex. se EU me chamo FULANO(nome) CICLANO (sobrenome materno)BELTRANO (sobrenome paterno), posso colocar o nome do MEU filho de FULANINHO BELTRANO CICLANO ? (nome da criança, MEU sobrenome paterno, MEU sobrenome materno)?
    entendeu? eu inverti meus sobrenomes (sendo o MEU sobrenome materno o ultimo deste filho, que nao tem sobrenome da mãe dele, apenas os meus) na hora de registrar o filho menor (procedimento legal no Brasil).
    Meus docs italianos (passaporte, certidões…) estão com meu nome igual ao de registro no Brasil (se nao me engano devido uma lei nova que transcreve o nome igual ao nome de origem).
    Obrigado,Carlos

  • Bom dia Carla, td bem.. adorei teu blog, esta me tirando varias duvidas, bem especifico ele!! Eu tenho uma duvida que não encontrei em lugar algum, e que gostaria de compartilhar com vc se possivel, e de alguma informação sua por gentileza!!.. estou levantando a documentação de minha esposa para fazer a naturalização Italiana dela e na certidão de nascimento da avó, consta o nome ( apenas o nome ) dos tataravós errado.. por exemplo, o nome correto é Francesco Carone mas na certidao esta Francisco Carone… assim como os outros nomes estao com este erro!!.. minha pergunta seria, é necessario esta retificação na certidão de nascimento da avó dela?! Grato

  • Olá! bom dia! Então, mas ela está fazendo a naturalização por casamento? Ou tirando a cidadania por ser dependente? Se for naturalização por casamento não tem nada a ver a questão do nome, e até mesmo para a cidadania normalmente não é preciso retificar nomes traduzidos, como neste caso.

  • Ciao Carla,

    Pretendo acrescentar o sobrenome do meu antenato (lado materno), já que gosto do nome e a fim de não perdê-lo. Trata-se de uma ideia que já me passou pela cabeça várias vezes e recentemente descobri ser possível. Na ocasião eu buscava informações quanto a retificação do registro da minha avó, pois há um erro na grafia do sobrenome.

    Minha dúvida fica se a inclusão de sobrenome do meu antenato ao meu traria problema quanto ao meu processo de reconhecimento de cidadania? Ouvi que ao final do processo poder-se-ia solicitar uma retificação do sobrenome na Itália, tens alguma informação em relação a isso?

    Grato,

  • Olá, não te traria problema, mas ao sair sua cidadania o seu sobrenome será o do seu pai e em seguida, você poderia pedir retificação do nome, não sei se possível de ser deferida neste caso.

  • Ola Carla, tenho uma duvida … meu nome de nascimento consta o sobrenome do meu pai por ultimo, porem recentemente mudei as ordens dele, passei o da minha mae pro ultimo e adicionei o da minha esposa.. estou dando entrada na dupla cidadania, como fica depois q eu adiquirir ela?
    se o do meu pai voltar, posso retificar tbm ?

  • Como funciona em relação para o homem?
    Exemplo meu noivo pegaria meu sobrenome mas o pai dele disse que caso ele coloque por ultimo não poderia ir para italia?
    É verdade?

    Ficaria nome (noivo) sobrenome da mãe, sobrebome do pai (italiano) e da esposa por ultimo..
    Existe essa ordem ? Caso busque a naturalização italiana ?

  • Carla…
    Me ajude…
    Vou casar e colocar o sobrenome do meu esposo…
    Meu futuro esposo tbm colocaria o meu…
    Portanto ficaria assim..
    Nome, sobrenome da mãe , sobrenome do pai, sobrenome da esposa.
    Ele tem descendência italiana, o pai dele veio com um papo que quando ele nasceu fez o passaporte com o sobrenome por ultimo, caso precise ir para italia.
    Pode me dizer se é real?
    Se ele precisar ir para italia o sobrenome italiano do pai precisa estar por ultimo?

  • Não tem nada a ver.. a diferença do sobrenome é que quando se reconhece a cidadania o nome fica nome + sobrenome do pai.. mas nao importa se no passaporte brasileiro é diferente.

  • Como te falei Bruna, não muda em nada. Porém atualmente várias pessoas estão optando em não mudar o sobrenome… eu não teria feito se soubesse que é chato ter um sobrenome no Brasil e outro na Itália, apesar de poder pedir pra corrigir, eu não o fiz.

  • Oi Carla.

    Eu ja tenho a cidadania italiana a 10 anos. Aqui no Brasil emitiram meu passaporte com 1 sobrenome do meu pai. O problema foi quando eu fui renovar o passaporte e pedir a minha certidao de nascimento italiana. Agora aparece os 2 sobrenomes do meu pai. Existe possibilidade de retificar e deixar o nome como estava no primeiro passaporte? É que eu moro na España e toda minha documentacao ta feita a partir desse primeiro passaporte. Obrigada

  • Oi Carla Boa tarde? Eu gostaria q vc me tirasse uma dúvida,a minha vó sempre falou Q a mãe dela era filha de italianos eu andei puxando alguns documentos pra mim ver e os q eu consegui encontrar até agora o nome da mãe da minha vó de solteira está (tereza de carvalho) só consta o sobrenome do pai e depois q ela casou ela pegou o sobrenome da mãe dela tbm ai ficou (Thereza Martins carvalho) eu gostaria de saber Se carvalho e um sobrenome italiano ou não se vc puder tirar essa dúvida eu agradeço o pai dela q fica sendo meu tataravô ele se chamava (Lucas Alves de carvalho).

  • Boa noite! Mais a minha vó até hj ela fala q a mãe dela era filha de italianos eu andei perguntando ela se a mãe dela era msm filha de italiano e ela fala q sim q portanto a mãe dela falava português mais sabia falar italiano tbm vc acha q tem possibilidade de ser italiano eu perguntei se eles não era português ela dias de q não o q vc acha eu gostaria muito de saber.

  • Olá Carla bom dia! Eu gostaria q vc me tirasse uma outra dúvida se for possível eu gostaria de saber Se eu pego cidadania através de tataravó o meu bisavô era filho de italiana q fica sendo minha tataravó eu tenho alguna possibilidade de pegar pq ela era mulher.

  • Boa noite , meu filho nasceu em 2012 na Italia , flho de pai italiano e mae brasileira/italiana ( dupla nacionalidade ) . Nao autorizaram colocar meu sobrenome , ficou só o do meu marido ..ai fizemos uma açao aqui na Italia e foi autirizado o meu sobrenome depois do do pai …
    A mimha pergunta é : registro ele de novo no consulado com o novo sobrenome e depois transcrevo no Brasil ou tenho que pedir a retificacao no Brasil ? Obrigada

  • Bom dia Carla.
    Vc escreveu q o nome diferente no BR pode trazer dor de cabeca. Poderia aprofundar mais neste assunto porfavor.
    Estou com uma situacao.
    Minha filha é cidada brasileira francesa italiana e quase espanhola. Falta entregar documentos.
    Cada pais esta com um nome diferente.
    Colocarei aqui nomes ficticios. Iniciais verdadeiras.

    BR: Amanda Dousseau Montoya Vendramini Müller. Coitada. Rs.

    FR: Amanda Dousseau Vendramini Müller. Minha esposa só foi registrada na Franca com nome do pai.

    IT: Amanda Dousseau Montoya Vendramini Müller. Já eu só Renato Müller.

    ES: o consulado disse q só posso colocar o Dousseau eo Vendramini pq é meu primeiro sobrenome eé o primeiro da minha esposa. E que posso colocar qualquer ordem. Disse q meus netos terão o primeiro sobrenome nome da Amanda.

    Minha esposa quer o Dousseau primeiro e eu o Vendramini.

    E na Italia?
    Amanda poderá escolher qualquer um dos 4.
    Ou terá q ser o primeiro sobrenome dela? No caso o Dousseau.

    Nao decidimos ainda.
    Nao sei se respeito a tradicao dos paises ou se é melhor tentar manter a ordem…
    Desculpe o tamanho do texto.

  • Olá, na Itália a regra é ter somente o nome do pai, atualmente isso tbm está mudando, mas nem toda comuna tem a informação e acaba nao deixando colocar o da mae, salvo se os dois genitores são estrangeiros, no caso brasileiros , podendo-se assim fazer a regra do país de origem, tendo sobrenome da mae e do pai. Acredito que como disse o consulado da espanha.

  • Olá Carla,

    Meu nome é composto de prenome + sobrenome materno + sobrenome paterno.

    Recentemente obtive o reconhecimento da minha cidadania Italiana, porém no momento de dar entrada no processo a agente consular da jurisdição de onde moro me disse que eu não poderia ser registrado apenas como 'prenome + sobrenome do pai' por razão de diferir dos dados do meu passaporte e certidão de nascimento Brasileira.

    Na sua opinião, hoje em dia na Itália, ter 2 sobrenomes causa complicações no dia-a-dia?
    Acha que seria uma boa idéia entrar com pedido junto a um comune para remoção de um dos nomes?

    Obrigado de antemão.

  • Olá, tenho uma dúvida o Nome do meu pai é Fernando Beraldini campos, e eu não tenho o Beraldini no meu nome mas gostaria de acrescentar,resgatei o Beraldini é registrei os meus filhos esse sobrenome no meio do nome . A pergunta é a seguinte no momento do reconhecimento da cidadania na Itália eu posso usar só o Beraldini no meu nome ,visto que não possuo o mesmo no Brasil . Ficando somente o meu NOME+BERALDINI ? E no dos meus filhos ficaria assim também ?

  • Carla, possuo nome+prenome+sobrenome materno de origem italiana+sobrenome paterno brasileiro .
    Eu mudei as ordem dos sobrenome,deixando o materno pro fim
    Quando sair minha cidadania,somente com nome+sobrenome paterno ? Eu perco prenome+sobrenome materno italiano? Nao posso retificar e deixar so o nome+sobrenome italiano ?

  • Boa tarde, tenho uma duvida e gostaria de esclarecer com alguem que esteja mais estruido do assunto, acabei de retirar o passaporte italiano para o meu filho mas constatei uma pequena diferenca no nome dele. No passaporte italiano dele consta o sobrenome do pai primeiro e depois em seguida o da mae sendo que os documentos do brasil sao o da mae primeiro e o do pai o ultimo. Alguem poderia me informar alguma coisa sobre isso?

  • Olá! Preciso de ajuda.. Meu filho vai nascer no Brasil em março/2017 e o sobrenome dele será o nome Do Meio do pai + o meu (mãe) por último. O último sobrenome do pai não será usado.
    Somente eu tenho cidadania italiana. Meu marido é brasileiro. Somos casados e o casamento devidamente registrado na comuna. O sobrenome do bebê no passaporte italiano pode ficar igual ao de registro no Brasil? Porque se seguir ao pé da letra (nome+último sobrenome do pai), o nome dele ficará totalmente diferente no Brasil e na Itália! Como proceder nesse caso? Muito obrigada! Karina

  • ola Carla, to com uma duvida a respeito de sobrenomes tbm
    tenho 3 deles, quando sair minha cidadania, sai somente com sobrenome do pai certo ?
    tem a possibilidade de eu mudar isso?
    retificar e deixar somente 1 sobrenome ( de origem italiana lado materno )
    ou como esta no brasil ? ( nome-sobrenome paterno-materno-materno )?

    outra duvida, esse processo de retificação, demora muito nesses casos? e mto burocrático?

    obrigadoo

  • olá, quando vai sair vai sair com o sobrenome do pai, você pode retificar para seu nome/sobrenome de nascimento no Brasil, somente dessa forma. O prazo de aceitação depende da prefeitura, não sei te dizer precisamente.

  • Olá Carla, tudo bem?
    Para solicitar naturalização italiana por casamento, é obrigatório ter o sobrenome do marido? Ou se casamos e mantive meu nome de solteira, posso pedir a naturalização normalmente?
    Agradeço a atenção!

  • Olá Carla, como esta?
    Primeiramente parabéns pelo canal. Estamos na Italia, em processo de cidadania, sou a requerente. Temos 4 filhos, a nossa filha mais velha tem meu sobrenome (do meio) italiano, no caso Rebecca "Tornelli" Alencar, os outros 3 filhos não tem o Tornelli, não foi concluída ainda minha cidadania. Por gentileza, essas são minha duvidas:
    Seria possível eu inserir o meu sobrenome nos meus outros filhos? Se sim, quando eu devo ir no Comune dizer que tenho o desejo de mudar, retificar?Peço agora enquanto estou em processo ou espero concluir a cidadania para depois eu pedir para mudar?
    Há um custo, li que no Brasil, é muito alto o valor, aqui na Italia vc saberia me dizer mais ou menos o valor? Se o processo é demorado tb?
    Muito obrigada, e desculpe o incomodo. Excelente dia!
    Att Roberta Tornelli

  • Obrigada. Não tem como inserir antes, e não interfere. Quando eles pegarem a cidadania entra automaticamente o sobrenome do pai deles, podendo pedir posteriormente para acrescentar o seu . Custo do que?? do processo de cidadania?? Nao entendi sua pergunta, se preferir escreva por email sonhosnaitalia@gmail.com

  • Carla, tudo bem?

    Estou juntando a documentação pra fazer a cidadania na Itália. Estou com dúvida em relação ao nome da esposa do antenato, o correto é Stella Regina Zucchetti, eles se casaram na Itália. Sendo que no casamento do filho deles (Brasil) consta Estela Mariani, eu solicitei a retificação para Stella Regina Mariani, será que isso vai me causar problemas no processo? Por não ser astrólatra Regina Zucchetti.

  • Olá Carla, como está? Gostaria de agradecer a vc, ao seu blog, pois através dele consegui inserir meu sobrenome italiano no nome dos meus filhos. Minha cidadania saiu em 21 dias, e o meu sobrenome paterno italiano ficou no meio do nome dos meus filhos, e o cognome do meu marido, no caso o pais deles, rs, ficou por ultimo. Até que gostaria que meu sobrenome ficasse por ultimo, mas não foi possível, por eu ser a mãe, pois o oficial me disse que assim como no Brasil, o nome paterno que fica por ultimo. Mas mesmo assim estou muito feliz. Obrigada, bençãos e sucesso a vc! Arrivederci!

  • Que ótima notícia Roberta! Fico muito mas muito feliz mesmo! Eu também vou ter que mudar quando minha bebê nascer, mesmo agora podendo na Itália colocar o da mãe (por último), eles colocam todos os sobrenomes, e seriam 4! não da rs. abraço.

  • Olá Carla, tudo bem? Seria sobre Cidadania… Infelizmente no Brasil, nosso sobrenome italiano sofreu algumas variações e achamos que a via judicial será mais eficaz para a retificação das nossas certidões brasileiras, porém eu gostaria de uma orientação.

    Nossas certidões italianas contam com o nome da esposa do Italiano com o nome de solteira da Italiana (Domenica De'Faveri e Anna Oreda), tanto a de nascimento como no casamento. No Caso a italiana Anna Oreda, quando chegou no Brasil, virou Anna Bubola, pois colocaram o sobrenome do seu esposo, Roberto Bubola e a a mãe da Anna, a Italiana Domenica De'Faveri que sequer veio para o Brasil, nos documentos brasileiros virou Anna Oneda (No caso eles erraram na ordem do documento e copiaram o nome da esposa do Roberto, além de errar no sobrenome), minha dúvida seria se solicitamos a retificação para Anna Oreda e Domenica De'Faveri ou deixamos Anna Bubola e solicitamos a retificação da Domenica para Domenica Oreda seguindo a lógica que no Brasil elas recebem o sobrenome do marido e qual seria a posicão na Itália sobre isso? O que seria melhor para a Cidadania Italiana no caso? Desde já agradeço

    Att.
    Rodrigo

  • Aqui o que vale são os sobrenomes de solteiro, sempre, até a descendência do sobrenome vai levar em conta isso, não a troca pra nome de casado. O que vale são as certidões de nascimento.

  • Olá Carla, tudo bem?

    Meu passaporte italiano apresenta somente o sobrenome do meu pai. A minha dúvida é: quando estiver na Itália, para preencher qualquer documento, terá que ser como está no passaporte? Somente com o sobrenome do meu pai?

  • Obrigado pelas informações Tenho uma duvida, meu nome do passaporte italiano ficou diferente do brasileiro pois pela lei italiano apenas o sobrenome paterno pode aparecer. Mas isso esta me prejudicando na solicitação de visto para Austrália como working holiday. Tem alguma solução? Posso pedir uma declaração junto ao consulado italiano de que solu a mesma pessoa? Agradeço muito Ana M Travalloni 21 971676727/ anatravalloni@hotmail.com

  • Bom dia tenho uma dúvida.sou brasilerira e tenho cidadania italiana me casei e transcrevi o casamento na italia,na minha certidao brasileira consta o sobrenome do meu esposo que acrescentei e na minha certidao que foi feita na Itália não,e pra piorar a dúvida meu passaporte na folha da frente tem o meu nome de solteira e na folha de tras o sobrenome do cônjuge. A pergunta é eu assino como no brasil ou na italia sem o sobrenome dele atualmente moro em portugal e isto esta me dando uma dor de cabeça. Aguardo resposta obrigada

  • Boa tarde Carla, td bem?

    Tenho cidadania italiana e meu nome na Itália é . Já no Brasil meu nome é . Ou seja, além de na Itália não ter o sobrenome da mãe, o nome e o sobrenome do pai aparecem invertidos. Entendi lendo a matéria e comentários que posso ter problemas com os nomes diferentes. Quais seriam estes problemas, em que situações poderiam acontecer?

    Não gostaria de retificar meu nome na Itália agora pois acabei de pedir o passaporte (validade de 10 anos). Tem outra forma de resolver o problema, como por exemplo, obter um documento dizendo que os dois nomes são referentes à mesma pessoa? Se sim, onde eu posso obtê-lo?

  • a questão é de ficar cômodo ter o mesmo nome-sobrenome em ambos os países, as vezes as pessoas se confundem em assinar, por exemplo.. Se tiver esse documento, coisa que nao posso te confirmar, só o comune pode emitir (ou consulado).

  • Oi Carla tudo bem? Tenho uma dúvida. Meu passaporte italiano foi emitido com o sobrenome do meu pai que não eh decendente italliano. É assim mesmo? Não vou usar meu sobrenome italiano no passaporte? Obrigada

  • Olá Carla! Tudo bem?
    Parabéns pelo blog e por ajudar tanta gente. Tenho as seguintes duvidas:
    1) Tenho cidadania italiana e passaporte emitido. Casei-me em 2013 e adicionei o último sobrenome do meu marido. Estava pensando em entrar com processo na prefeitura na Itália para que atualizassem meu nome completo. Você acha que vale a pena? Penso que seria necessário pois como seria possível viajar para exterior com duas identidades, dois nomes diferentes? E a emissão de passagens, como fica?
    2) Só eu tenho a cidadania e ainda não solicitei para meu marido. O consulado de São Paulo fala que se eu solicitar a cidadania para ele, ele perderia a cidadania brasileira. Isso faz sentido?
    3) Tenho dois filhos e também preciso solicitar a cidadania a eles. Os sobrenomes ficaram 1 meu (o italiano/pai) e um do meu marido. O registro deles como italianos teria que ter o meu sobrenome inteiro, é isso?

    Obrigada desde já!

  • Carla, me dê um help? Me casei no Brasil com meu marido italiano, mas decidi não mudar meu sobrenome pelas Ns burocracias e tempo para mudar todos meus documentos, pois estou indo embora agora e chegando lá vou fazer a transcrição . Pergunta : como não mudei terei direito à cidadania? E se sim, lá na Itália sairá o sobrenome dele nos documentos de lá ou o meu só Brasil?
    Obrigada

  • não muda ter o sobrenome dele, e é melhor não faze-lo. A cidadania é por tempo de casamento e residencia, independentemente de você ter mudado o sobrenome ou nao.

  • Sou brasileira e tenho uma filha com um italiano que mora no Brasil. Ele nunca quis saber da filha e não a registrou. Agora a mãe dele vai obrigá-lo a registrar e quer me obrigar a tirar o meu sobrenome do registro da minha filha. Eu não quero e nem pretendo tirar. Posso só adicionar o sobrenome dele sem tirar o meu?

  • Carla bom dia… Quando meu filho tirou dupla cidadania , o nome saiu igual ao da certidão de nascimento(um sobrenome paterno). Porém quando foi solicitado o passaporte italiano, foi acrescentado mais um sobrenome paterno. Como devemos proceder no preencimento do Aire, sendo que o passaporte italiano esta diferente dos documentos Brasileiro…. Muito obrigado

  • Boa noite Carla,meu esposo e brasileiro e fez cidadania italiana nos casamos no Brasil e troquei meu sobrenome inclui o dele na nossa certidao de casamento transcrita fiquei com nome de solteira.da pra mudar isso???

  • Oi Carla! Obrigada por responder as nossas dúvidas! Pelo que entendi, vc não fez a alteração para acrescentar o sobrenome do seu marido e não teve problema com a diferença entre os documentos italianos e brasileiros, é isso mesmo? A minha dúvida é com relação ao codice fiscale que foi emitido antes da cidadania, com o passaporte brasileiro, portanto, com o sobrenome do meu marido. Você aconselha alterar o CPF italiano pra ficar com os documentos italianos padronizados? É possível fazer isso? Grataaaa!

  • Olá Carla!
    Me ajuda com uma dúvida que não me sai da cabeça. Depois até de ler seu blog e trocar mensagens com vc, a principio manterei meu nome de casada no Brasil e não mudarei na Itália. Já temos dois filhos, estou providenciando a documentação para registro deles na Itália (aliás, sei lá se no documento deles ficará meu nome de solteira ou de casada – acho que será o de solteira), mas minha dúvida é a seguinte:
    Se tenho dois passaportes (brasileiro e italiano) com sobrenomes diferentes, ao comprar minhas passagens para viajar, qual sobrenome devo usar? Veja bem: em meu documento italiano, meu último sobrenome é Cutolo, mas no Brasil é Cutolo Cortez. Parece uma bobagem, mas realmente não sei o que fazer! Apresentaria os dois passaportes? Para sair do Brasil, teria que apresentar o passaprote brasileiro, certo? É comum esse tipo de "duplicidade"? As companhias aéreas, aeroportos, imigrações, já estão acostumados a isso?
    Grata desde já!
    Abraço

  • Ola, tive minha cidadania reconhecida a 12 anosa traz e trocaram meu sobre nome la na italia ache que nao iria me da problema, hoje depois de 12 anos estou tentando retifica meu nome no brasil para fica igual na italia mas o juiz ta sendo duro e ta me deixando loco alguém ja passou por isso aqui pode me ajudar ?

  • Boa tarde Carla,

    Gostaria por gentileza se pudesse me esclarecer uma dúvida.

    Nome do meu pai é "Romildo Gabriel dos Santos",
    Nome da minha mãe (Casamento) é "Sandra Regina Mele dos Santos",
    Meu nome é "Romildo Gabriel dos Santos Junior"

    Procurei um advogado para abrir um processo de retificação do meu nome, que ficaria assim:

    "Romildo Gabriel Mele dos Santos"
    Nota: Júnior é um cognome que não se usa na Itália.

    Mele é o sobrenome de família Italiana, e o objetivo de incluir o "Mele" no meu nome é para que meus futuros filhos possam ter o sobrenome Italiano da minha mãe.

    1 – Eu conseguirei colocar este sobrenome Mele nos meus filhos?
    Nota: Não gostaria de perder o sobrenome Mele, pois o mesmo vem de gerações dos meu antenatos Italianos.

    2 – No meu passaporte eu terei o nome "Cognome: dos Santos Nome: Romildo ou Cognome: Mele dos Santos Nome: Romildo Gabriel"?

    Agradeço se puder esclarecer estas dúvidas.

    Obrigado.

  • Oi Carla, voce fez o processo para colocar seu nome de casada na Italia?
    Com o reconhecimento da minha cidadania, na Italia tenho o nome de solteira, mas no Brasil todos documentos com nome de casada. Preferia deixar o mesmo nome do Brasil e facilitar tudo… rs
    Pelo consulado no Brasil falaram que não posso alterar, mas creio que na Italia deva ter algo que possa ser feito. Obrigada!

  • Boa tarde, tenho dupla nacionalidade (brasileira e italiana) e resíduo em Portugal. Recentemente, fui ao IMT trocar minha CNH brasileira pela portuguesa e usei o passaporte italiano como documento e identificação pois o meu certificado de residência é devido a ser cidadã da UE. Acontece que em.todos documentos italianos meu nome é de solteira, é minha CNH brasileira é de casada. Agora eles pedem um documento italiano que tenha o nome e casada, pelo que estudei algo impossível de conseguir. Entreguei meu extrato de casamento italiano à eles para provar que sou ' casada ' também pela Itália, é estou achando que não aceitarão. Não sei como desenrolar essa questão. A certidão de casamento brasileira explica que mudei de nome, mais eles se apegam a como está no certificado de residência, pois eu meu documento oficial de permissão em Portugal para residir. Pode me auxiliar? Vê algum documento que possa solicitar que ajude a provar que eu antes e depois do casamento sou a mesma pessoa? Obrigada

  • Olá Carla.
    Quando casei adotei o sobrenome da minha esposa DEMARCHI. Antes era Batista da Silva, ambos de meu pai. No casamento eliminei o Silva e mantive o Batista. Todos os meus documentos já estão alterados.
    Vi aqui no seu blog que o meu nome na Itália será o de nascimento, mas que é possível a retificação posterior.
    Pergunta: esse processo é tranquilo? Caro? Demorado?

  • Em 1988, recebi uma Certidão de nascimento do meu Antenato.
    Em 2005, pedi uma nova Certidão de nascimento do meu Antenato.
    Sempre pensando em acertar tudo para dar entrada da Cidadania Italiana.
    Até aí tudo igual, nomes, pais, lacais, datas, tudo enviado pela Comune da Itália.
    Em 2019, depois de tudo pronto a papelada, tudo traduzido, apostilado, certidões acertadas, passagem comprada, local onde morar, pedi uma Certidão de Nascimento do meu Antenato, para atualizar com uma data mais recente.
    SURPRESA….+> Havia um nome do meio (Ex. ANGELO "ANTONIO" FRARE.
    Nas certidões anteriores nem aparecia este "ANTONIO". Só ANGELO FRARE ou FRARE ANGELO.
    Perdi todo trabalho ou devo mostrar a Comune que o "erro" é deles de antes, não ter informado nas Certidões o "NOME DO MEIO".

    AGARO, APAVOROU, embarco em 21/10/2019 e não dá mais tempo para nada. SACANAGEM.

  • Olá. Muito obrigado pelas informações. Eu vi que a nova lei italiana que permite o nome duplo, obriga o nome paterno antes e o materno depois, ao inverso do costume brasileiro. Minha filha foi nomeada de acordo com o costume brasileiro Fulana MATERNO PATERNO. Os meus registros sempre foram transcritos na Itália como estão no Brasil. Minha dúvida é se a minha filha se casar um dia na Itália e seu filho nascer lá, ela vai ser obrigada a passar o sobrenome materno dela em vez do paterno para o filho, pois parece que o primeiro sobrenome é o que fica e é considerado mais importante, por se pressupor que é o paterno, mas no caso brasileiro é normalmente o inverso. Obrigado!

  • Quando um dos genitores é italiano vale a regra italiana. Podendo sempre fazer recurso depois. Tem um artigo no site a respeito do recurso para mudar o sobrenome.

  • Oi Carla,meu pai tem o sobrenome GALDINO DOS SANTOS,SÓ QUE QUANDO ME REGISTRARAM PEGUEI APENAS O SOBRENOME DA MINHA MÃE KLIMOWICZ E O SEGUNDO SOBRENOME DOS SANTOS DO MEU PAI.MAS CONSTA QUE O PRIMEIRO SOBRENOME DO MEU PAI É GALDINO QUE É ITALIANO,MAS NA MINHA IDENTIDADE HERDEI APENAS "DOS SANTOS",COM ISSO EU POSSO PEDIR CIDADANIA ITALIANA,MESMO NÃO TENHAM COLOCADO MEU SOBRENOME ITALIANO DO MEU PAI JUNTO AO MEU….. TERIA FICADO DA HORA SE MEU NOME FOSSE ASSIM "KLAUS KLIMOWICZ GALDINO OU KLAUS GALDINO KLIMOWICZ". UM POLONES E UM ITALIANO!.

  • Olá Carla, eu tenho uma dúvida, meu pai tem três sobrenomes: José Alencar Araújo Ferreira. No momento do meu registro na Itália, eu poderei escolher entre um dos três sobrenomes do meu pai? As minhas escolhas poderiam ser assim: meu nome italiano registrado: Carlos Alencar ou Carlos Araújo ou Carlos Ferreira? Obrigado

  • Oi. Eu gostaria muito que o meu sobrenome italiano que ficasse no documento. Uma amiga monha que ja tirou o dela explicoy que perdeu o sobrenome italiano, pois ficava por último. E na Italia eles só usam o primeiro sobrenome. E agora, você ou alguem sabe como proceder? Me mandem um email gabrielagrifoni@hotmail.com

Deixe um Comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *